top of page
Search
Writer's pictureIshtiaq Ahmed

THE GURMUKHI EDITION OF MY PUNJAB PARTITION BOOK

It is my absolute pleasure to announce that the Gurmukhi editiont (used in the Indian Punjab) is now in the process of publication.


It should be in the book stores by October this year.


Two very fine gentlemen, Kanwal Dhaliwal (London) and Sukhwant Hundal (Vancouver, Canada) did this historic translation.


I MUST ADD: BOTH MY COMRADES PAINSTAKINGLY TRANSLATED IT VOLUNTARILY - THEY DID NOT CHARGE ME ANYTHING.

Now the book is going to be available in all the languages and scripts in which the Punjabis tell, read and write their Punjab experiences:

English, Urdu, Hindi Punjabi (Gurmukhi) - the order in which the original English-language edition was published.

Pakistani Punjabis read and write in Urdu and therefore a Punjabi edition in the Shahmukhi edition may never take place. Does not matter.

I must acknowledge that Gurprit Singh ji tried an earlier translation but since he is settled in West Bengal since his childhood we needed scholars whose command of Gurmukhi was authoritative.

A great day for me and for all those who love the Punjab - a Punjab which is no more but the Punjabis are still there as one of the biggest nationalities in the world: perhaps 150 million Muslims, Hindus, Sikhs and Christians and all us free thinkers.


116 views0 comments

Recent Posts

See All

Comments


bottom of page